BusinessTravel №10, Октябрь 2017 «Открой свой Башкортостан!»← Вернуться к журналу

Кадры решают все


Выражение не новое и не самое оригинальное, но по-прежнему самое точное, емкое и не потерявшее своей актуальности.

Какими бы технически совершенными ни были современные методы приема и обработки информации, как бы стремительно ни развивался виртуальный мир, ни сегодня, ни завтра они не заменят в реальном мире реального сотрудника.

Компания Very Good Transfer уделяет много внимания подбору квалифицированного персонала. О своем коллективе рассказывает генеральный директор компании Ирина ЕРМАКОВА.

Безусловно, бывают определенные  допущения при рассмотрении кандидатур на замещение той или иной должности и иногда это  становится основополагающим  в дальнейшем сотрудничестве или, наоборот, отказе от сотрудничества с соответствующим кандидатом.

Фронт-офис компании VGT составляет Отдел бронирования, как и в большинстве сервисных компаний наиболее многочисленный, нагруженный и системно совершенствуемый.

Основной функцией отдела бронирования является прием и обработка заказов на трансферное обслуживание в России, странах Балтии, СНГ, ближнего и дальнего зарубежья.

На сегодняшний день отдел бронирования составляют 25 сотрудников, включая круглосуточную поддержку клиентов и англоязычных специалистов. Возглавляет отдел руководитель и по совместительству исполнительный директор компании Юлия Назарова.

В первую очередь  отдел несет ответственность за слаженную и оперативную работу и, без ложной скромности, – качество оказываемых VGT услуг.

Здесь очень важно качество командного игрока, сотрудника, который умеет и желает играть не один, при этом обладает необходимой квалификацией и знаниями для соответствующего направления деятельности.

Конечно, не всегда получается легко  с первой попытки найти необходимого сотрудника, а то и двух-трех. И тогда возникает компромисс, например, или в отдел принимаем профессионала, но играющего самостоятельно, или жертвуем профессионализмом в расчете на встраиваемость сотрудника с условием оперативного наращивания багажа знаний и специализации.

Нет одного совершенного точного метода, есть набор объективных критериев, на которые в первую очередь смотрит руководитель отдела.

Но столь же важен и субъективный взгляд, иногда на уровне интуиции или, если хотите, подсознания, говорящего в пользу того или иного кандидата, равно как и в обратном направлении, предостерегающего от такого шага.

Менее многочисленным, но ничуть не менее важным является Отдел контроля качества, возглавляемый Татьяной Листопадовой.

Важнейшей задачей отдела является своевременный контроль и, что самое важное, предотвращение возможных нарушений качества предоставляемых услуг. Принимая во внимание, что оказание услуг VGT ведется на большой географии и практически во всех часовых поясах, работы в отделе всегда много, нагрузка на специалистов высокая и многозадачная, включающая в себя не только сверку и контроль основных параметров заказа, но обратную синхронизацию дополнительных услуг и пожеланий заказчиков.

Именно слаженная работа отдела контроля качества позволяет предотвращать возможные недоразумения в процессе обслуживания и минимизировать неизбежно существующую рекламационную составляющую.

Сложность подбора персонала в этот отдел определяется не только многозадачностью, но и сверхоперативностью, умением принимать решения по вопросам, не всегда регламентированным, а иной раз и впервые возникающим. Надо быть честными, не многие справляются и не многие соглашаются на подобный ритм работы. Несмотря на сложность процесса и трудности поиска персонала, отдел успешно справляется с работой, что позволяет компании удерживать высокий показатель качества услуг.

MICE – это MICE, на этом, впрочем,  можно и остановиться.

Порой для того, чтобы заказчики остались довольны, гости впечатлены, а транспорт пришел вовремя, требуется завоевать доверие партнеров в Германии, слезно упросить подрядчиков во Франции, приложить титанические усилия для оформления всего этого в России. И со всеми этими требованиями и условиями успешно справляется Отдел MICE VGT и его руководитель Екатерина Аксенова. Подбор специалистов в MICE сродни работе сапера, так как один неверный выбор – и может рвануть или ситуация на месте, или клиент к другому исполнителю. Что одинаково недопустимо, опасно последствиями и печально результатами.

Именно по этим причинам в MICE VGT чаще всего переводят специалистов из других подразделений, подготовленных, проверенных в полевых условиях,  выдержавших испытания огнем, водой и медными трубами.

Как правило, специалисты, если и принимаются извне, имеют серьезный послужной список, значимые рекомендации, а чаще всего и работали в аналогичных подразделениях других компаний. И не нарушая традиции военно-полевого описания MICE отдела VGT – мы за ценой не постоим.

Впрочем, и требования не маленькие, это и круглосуточное ведение проектов до их завершения, включая формирование отчетных документов. Это иностранный язык хорошего уровня. Это, разумеется, клиентоориентированность.

Следующим, но равным является Транспортный отдел VGT. Возглавляет отдел Александр Ермаков, вот поистине где талант оперативного убеждения.

Именно в транспортном отделе формируется половина успешного проекта, качественно оказанной услуги и возможность невозможного, что часто является обязательным условием проекта.

Вот здесь, в транспортном отделе VGT включаются уже другие условия набора персонала, здесь даже высококлассная специализация и колоссальный опыт работы могут уступить умению убеждать, договариваться, добиваться и доставать.

Здесь работают другие правила и требования, здесь на первый план выходят специалисты разговорного жанра с математическим уклоном. Их задача найти, убедить соблюдать стандарты качества, договориться о цене. Казалось бы,   немного, подумаешь, найти... Но найти быстро, далеко (предварительно выяснив, где это и есть ли там дороги), узнать, есть ли там автомобили, уточнить, а где есть поблизости, убедить тех, кто поблизости, поехать в эту даль, где нет дорог, при этом опрятно одетыми, на автомобилях не старше предыдущих выборов Президента, с чистым салоном, пустым багажным отделением и полным баком. И, как говорится, призовая игра – за соответствующую стоимость. Ценность такого персонала трудно недооценить и не страшно переоценить.

Отдел развития и Отдел сопровождения клиентов – это тайна за семью печатями, даже имена сотрудников не разглашаются, словно в ведущих разведках мира.  

А если чуть более серьезно, то это тоже специалисты, в одном случае переводимые из других подразделений, а в другом приглашаемые на замещение соответствующей должности в соответствии с опытом и рекомендациями.

Нельзя, нельзя не сказать о Бухгалтерии... Вы тоже произносите это слово с придыханием? Правильно! От профессионализма бухгалтера зависит порой срок поступления денежных средств на ваши счета и, согласитесь, это уже много. А если ваша бухгалтерия не только высокопрофессиональна, но еще и компромиссна – вы счастливый руководитель.

Степень засекреченности специалистов бухгалтерской службы столь же велика, если не больше, как и у отделов развития и сопровождения. Но чтобы не заниматься набором новых бухгалтеров, старайтесь, чтобы действующие не уходили. А для этого  комфортность их работы и компенсации за нее должны  оставаться актуальными.

IT-отдел – вообще опасаюсь что-то писать, ибо они все видят, все знают, все слышат. Мы их даже не набираем, они успешно как-то сами генерируются, более того, все чаще посещают мысли, а с этой ли они планеты вообще? Мне кажется, когда мы заключаем договор на аутсорсинг работы по IT-направлению, она, кажется, делается на другой планете. Свидетельство тому – язык, вот вы понимаете, о чем они говорят между собой? А о чем пишут? А о чем шутят?

Только специалист IT-сферы может оценить знания и умения претендента и, соответственно, только руководитель IT VGT Сергей Саурин в нашей компании умеет перевести с «инопланетного» языка на условно понятный и обратно. За что ему честь и хвала.

На наш взгляд, работа любой компании похожа на симфонический оркестр, и если каждый из инструментов настроен должным образом, если помещение обладает прекрасной акустикой, а в зрительном зале удобные кресла, то, поверьте, дело остается за самым малым – быть талантливыми музыкантами.